Lost in translation -Again- Ver más grande

Lost in translation -Again-

978-84-946744-1-9

Nuevo producto

Un compendio ilustrado de expresiones curiosas de todas partes del mundo

Más detalles

1 Elemento

Advertencia: ¡Últimos artículos en inventario!

14,90 € impuestos inc.

Más

Ella Frances Sanders descubrió en sus viajes por el mundo que las palabras son poderosas y que hay expresiones en las diversas lenguas que nos ayudan a comprendernos y a entender mejor el mundo que nos rodea. ¿Qué esconden frases tan enigmáticas como «mi ojo vino conmigo», «que dios te bendiga y haga crecer tus bigotes» o «sacar a alguien de sus sandías»? La naturaleza toma protagonismo en estos cincuenta y dos proverbios, dichos y modismos en los que gatos, rábanos, naranjas o pavos reales son partícipes de la construcción de experiencias, que han sido inmortalizadas en la memoria de sus hablantes al transmitirse de una generación a otra.

Algunas de estas frases tuvieron su origen en la literatura formal; otras surgieron a partir de un hecho anecdótico; por último, están aquellos modismos anónimos que, sin saber cómo, se integraron en el lenguaje. Todas ellas, ilustradas con la suma gracia de esta joven autora, representan gotas de sabiduría que arrojan nueva luz a los entresijos linguísticos de las numerosas comunidades de hablantes.

Autor: Ella Frances Sanders

Editorial: LIBROS DEL ZORRO ROJO

Traducción: Sally Avigdor

Encuadernación: Cartoné

Medidas: 19,5 x 16,5 cm.

Páginas: 120

ISBN: 978-84-946744-1-9

30 productos más en la misma categoría: